Chapter: 7 Yawn part 2?
13 0 1
X
Reading Options
Font Size
A- 15px A+
Width
Reset
X
Table of Contents
Loading... please wait.

So, its pretty late, I really haven't been paying attention to this, and I think we have successfully created the grammar, let's give it one more try

Original text

All I know is that I stood spellbound in his high-ceilinged studio room, with its north-facing windows in front of the heavy mahogany bureau at which Michael said he no longer worked because the room was so cold, even in midsummer; and that, while we talked of the difficulty of heating old houses, a strange feeling came upon me, as if it were not he who had abandoned that place of work but I, as if the spectacles cases, letters and writing materials that had evidently lain untouched for months in the soft north light had once been my spectacle cases, my letters and my writing materials.


Translated text

All I understand (pointing towards) I stand confuse inside [?]1Should we have a word for his? Can we have a non gender 'it' ? high roof office room, in addition to north sided windows (ahead of) heavy mohagony office inside Michael says his no works (right now) because the room is very cold in addition to midsummers is cold; (pointing towards) while us say (pointing towards) difficulty (pointing towards) old houses, strange emotion felt I....

I am sleepy, good night.

The grammar is perfect, we shall make locab next.

Stay foxy

1